• 译者

    赵竹轩

    对外经济贸易大学中欧高级译员培训中心会议口译专业硕士,欧盟委员会口译总司认证国际会议口译员。中译杯第三届全国口译大赛总决赛亚军,第四届海峡两岸口译大赛大陆决赛二等奖。现任中国科学院大学外语系教师。
    中国 0 2804
  • 译者

    Jie Li

    哈佛大学东亚语言与文明系副教授, 在海德堡大学学习英国文学和德国文学,之后回到哈佛获得博士学位,主要进行现代中国文学和电影研究。在2012 - 2013年,她是普林斯顿大学文学院研究员的博士后研究员。主要著作:, Shanghai Homes: Palimpsests of Private Life (Columbia, 2014)Red Legacies: Cultural Afterlives of the Communist Revolution (Harvard Asia Center, 2016).
    美国 2 3273
  • 译者

    Dennis Kratz

    德州大学达拉斯分校人文学院院长,国际权威翻译期刊《翻译评论》(Translation Review)
    美国 0 3388
  • 译者

    Ahmad Bilal Khalil

    2013至今, Center for Strategic and Regional Studies, Kabul, Researcher2013至今,阿富汗战略与地区研究中心,研究员
    阿富汗 0 3116
  • 译者

    Negina Sana

    2016-2018, 喀布尔大学孔子学院, 教师
    阿富汗 0 2793
  • 译者

    Arifi S.NEAMATULLAH

    2016-2018, 喀布尔大学孔子学院, 教师
    阿富汗 0 2944
  • 译者

    MEER Abhaurrahman

    2016-2019, University Cote d'Azur/France , Assistant Professor; 2018-May2018, University Laval CerCedd Reseach center-Canada, Research Intern; 2013-2014, Adam Smith International (UK), Budget executive Consultant; Jan2013-April2013, United Nation Development Program, Intern Financial department;
    阿富汗 0 3016
  • 译者

    Maria Florencia Incaurgarat

    2015-至今, 阿根廷国家科技研究委员会 / National Scientific and Technical Research Council (CONICET), 博士 奖学金 (Doctoral Fellow); 2014-至今, 马德普拉塔国立大学 健康科学学院 / National University of Mar del Plata (UNMDP), Faculty of Health Sciences, 人类学 教师 (Professor in Anthropology); 2017-至今, 布宜诺斯艾利斯大学社会科学学院吉诺.赫尔马尼研究所东亚研究小组 / East A
    阿根廷 0 3147
  • 译者

    Vicente Luis Teruggi

    2015-2018, National Congress. Director at Provisional President in National Congress. , Director; 2007-2015, National Congress. Advisor at Deputy Camera in National Congress, Advisor; 2016-2018, Catholic University of La Plata, Head of practical work
    阿根廷 0 3093
  • 译者

    GOLDAR AYELEN

    2012-PRESENT, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES, SUPERVISING CHIEF OF THE STUDENT DEPARTAMENT IN DOCTORATE PROGRAM
    阿根廷 0 3175
新入网会员