• 出版人

    عماد احمد الأزرق

    曾就职于阿联酋《宣言》报(2008/08-2011/07),卡塔尔《阿拉伯》报,科威特报社。个人荣誉:2013年获阿拉伯国家传媒大学-阿拉伯青年会奖。
    埃及 0 3560
  • 汉学家

    阿齐兹·哈姆迪

    爱资哈尔大学语言与翻译学院中文系主任教授、埃及作家协会会、埃及高级文化理事会、翻译委员会委员。  2006年中国国家汉办“汉语教学表彰奖”获得者。2009年获得中华人民共和国文化部颁发的中国与埃及“文化交流贡献奖”。其在2001年主导创立了爱资哈尔大学中文系,组织教学,编排教材,并兼授多门课程。 翻译作品包括话剧《日出》、《现代中国人》、话剧《茶馆》、话剧《蔡文姬》、《中国和美国—对手还是伙伴》、《中国思想发展史》、《李肇星诗选》、《二十世纪中国文学》、《田汉剧作选》、《沈从文小说选》等。撰写阿文著作包括《中国的尝试》、《中国的穆斯林》等。
    埃及 1 7394
  • 汉学家

    穆赫辛・菲尔贾尼

    埃及著名的汉学家,如今为埃及艾因·夏姆斯大学语言学院中文系教授,1994年获得中国现代汉语博士学位。他曾多次前往中国访问交流。在汉语学习和教学期间,他曾尝试翻译过中国当代作家如王安忆、冯骥オ等人的短篇小说,后在埃及《文学消息报》主编哲迈勒・黑托尼的建议下,开始翻译《四书》、《道徳经》等中国古代经典名著。通过多年的积累,他已经翻译并出版了《论语》、《道徳经》、《战国策》等多部中国古代经典作品。目前,他正在着手酬译《儒林外史》。穆赫辛所翻译的《论语》语言简练,既力求在意义上最大程度地忠实于原作,又符合阿拉伯人的语言习惯。每章题目仍以音译译出,但若在文章内出现该题目时,则采用意译的方法。
    埃及 0 3035
  • 译者

    阿ト杜.盖法尔.迈卡维

    I930年1月11日出生于埃及北部城市曼苏拉,1951年毕业于开罗大学哲学系、,半业后到埃及国家图书馆外文索引部工作,不久获得国家奖学金到德国读研究生:1962年荣获哲学博士学位,博士论文题目为《加谬争辩与反叛》。迈卡维曾经荣获德国诗人歌勋章,2003年荣获埃及最高文艺奖国家文学表彰奖。他是20世纪60年代埃及最早开始翻译介绍鲁迅作品的主要翻译家之一。
    埃及 0 3056
  • 作家

    马哈姆德·台木尔

    台木尔(1894-1973),是埃及近现代文学中最重要的作家之一,是20世纪20-30年代兴起的埃及现代化文学流派主要代表人物。一生创作长篇小说10部、短篇小说20余部,并有多部剧作和大量的散文、游记、文学评论、语言研究等著作。
    埃及 0 3183
  • 作家

    哲迈勒・黑托尼

    黑托尼(1945- ),是埃及当代文学的重要作家。他的作品具有丰富的想象力和创造力,借鉴法老文化和伊斯兰文化、文学遗产,同时运用西方文学中的各种创作手法。主要作品有:长篇小说《吉尼・巴拉卡特》(1974)、《宰阿法拉尼区奇案》(1975)、《显灵书》(三卷,1983—1985)、《落日的呼唤》(1992)、《金字塔之上》(2002)、《三维面包》(2003)等。2017年10月,作家曾受中国社会科学院邀请访问中国。
    埃及 0 3273
  • 译者

    阿娅

    埃及 0 3346
  • 汉学家
  • 汉学家

    阿瑚德

    埃及 0 742
  • 译者

    张毅煊

    埃及 0 1972
新入网会员