国内多家数字阅读公司陆续挂牌上市,资本对网络文学母本的追逐持续升温 。
文化部对外文化联络局将于2017年12月10日至16日在北京举办“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班。培训期间,活动将有十余位大咖与学员近距离交流。
近日,以“世界——由文学重绘的疆域”为主题的中外作家交流研讨会在京举行。中国作协副主席、鲁迅文学院院长吉狄马加出席并讲话。陈晓明、孟繁华、阿拉提·阿斯木、西川、李洱、梁鸿、黄少政,参加首届国际写作计划的外国作家,北师大与鲁院联合招收研究生班的青年作家等参加会议。
当代文学有两大优势:大部分作家可接触性强,即时沟通度高。这样在翻译中一旦出现理解上的问题,译者可随时请教,进行翻译策略上的调整;作品的当下性更易引发读者的认同和共鸣。
冯骥才文学作品四十年“1977—2017”版本展12月3日下午在天津水香洲书院启幕。冯骥才是中国当代文学的重要作家之一。他以伤痕文学登上文坛,开拓了“文化反思小说”道路,并竖起“津味小说”的大旗。
图志