一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
拍摄十年,纪录片《吾土》走进农民工生活深处

影片从“拆迁”这样一个简单的社会现象出发,转而探讨对“土地”的情感,是艺术创作中由表象观察进入深层思考的转折,也标志着作者艺术思想的成熟。

2016-11-23
昨天的朋友圈是“新海诚”色的

然而这一回,《你的名字。》与其说是新海诚一以贯之的个人作品,莫如看成,这是一次以他领衔的日本动漫市场的团队行动。

2016-11-23
作家翻译家对谈儿童文学译文之美

11月19日,由蒲公英童书馆主办的一场主题为“儿童文学的译文之美”的对谈在上海国际童书展上举行。

2016-11-23
深圳交响乐欧洲巡演:回荡在欧罗巴的中国声音

在罗马尼亚广播音乐厅鼎沸的掌声与欢呼声中,深圳交响乐团圆满结束了为期三周、横跨三国五大重要音乐节的欧洲巡演。所到之处,深圳交响乐团受到了空前的欢迎,听众场场爆满,好评如潮。这既是一次丰富多彩的音乐文化之旅,也是一次中国声音、中国梦和中国正能量的传播之旅。

2016-11-18
好莱坞“中间路线”是灵药么

“哈利?波特”系列电影诞生15年之际,既非简单翻拍又有千丝万缕联系的“近亲”《神奇动物在哪里》出现了——

2016-11-18
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 226
    • 227
    • 228
    • 229
    • 230
    • 231
    • 232
    • ...
    • 241
    • 242
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6