语言障碍一直是影响影视作品的跨境传播的重要因素。互联网的发展为影视作品在世界范围内的传播提供了前所未有的便利。在互联网背景下,粉丝的翻译成了影视作品跨境传播的重要推动力量。
Mongolian National Broadcaster (MNB) invited the CCTSS Mongolian-language Expert Committee to attend their network’s 50th anniversary celebration and international forum discussion, held September 27th, 2017.
The 2017 Young Sinologists Study Program was convened in Beijing recently, welcoming 27 sinologists from 26 countries.
In September 2017, the translator’s platform Chinese Culture Translation and Studies Support Network (CCTSS) set up the CCTSS National Program Special Committee of German Language Experts, which will start undertaking German-language projects.
The best books on China: start your reading here” is a CCTSS-sponsored publication grants project supporting foreign writers to write books offering a wide range of views, stories or research findings on different aspects of China, and more.
图志