6月17日上午,2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的结业仪式在上海展览中心正式举行,来自31个国家近40名中国影视译制与传播领域的专家学者出席了本次结业仪式。
2018年6月11日,阿拉伯语专家委员会第二次会议暨秘书处挂牌仪式在北京语言大学召开,来自北京大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、中国外文出版发行事业局、北京语言大学等多所高校及专业翻译机构的专家学者参加会议。
6月14日,中外影视译制与合作主题论坛在沪举行,此次国际论坛是2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的重要组成部分,同时也是上海国际电影节期间开展的重要论坛活动,旨在深化中外影视译制专家在影视译制发展、影视作品互传、译制人才合作等领域的专业交流。
6月13日下午,由中国文化和旅游部和国家广电总局主办的2018年“中外影视译制合作高级研修班”上海班的成员一同参访了第24届上海电视节电视市场,来自31个国家的近40名国际影视机构代表和译制专家学者与国内外的影视机构互动交流。
“请给我一本《论语》。”是上合青岛峰会新闻中心志愿者田婷这两天听到最多的一句话,她已记不清究竟有多少位中外媒体人从她手中接过中英俄版的《论语精华》。
图志