一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
“出版+文创”要以什么姿态进入市场?

要说当下最热门的产品,一定少不了“文创”二字的“加持”。最潮、最萌、最搞笑等元素与鲜明文化特色相结合,这样的文创品更能得到消费者的青睐。

2019-03-27
古籍如何“热”下去

近年来,不论实体书店还是网络书店,古籍类图书品种增多、销售加速正在成为趋势。受高考改革、教材改编影响,热销的多为面向青少年特别是学生读者的普及类古籍。

2019-03-27
“十三五”出版规划第三次增补工作启动

​3月25日,国家新闻出版署下发通知,就开展“十三五”国家重点出版物出版规划第三次增补工作作出要求。

2019-03-27
法国出版业:电子书重塑出版

国家主席习近平于24日晚在尼斯会见法国总统马克龙。习近平指出,法国是第一个同新中国正式建交的西方大国,也是最早同中国建立战略伙伴关系和开展战略对话、最早同中国开展民用核能合作的国家。

2019-03-27
《火焰与词语——吉狄马加诗集》(葡文版)亮相澳门文学节

​2019年3月16日,“中国—葡萄牙经典图书互译出版项目”首部成果《火焰与词语——吉狄马加诗集》(葡文版)亮相第八届澳门文学节。

2019-03-27
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 210
    • 211
    • 212
    • 213
    • 214
    • 215
    • 216
    • ...
    • 786
    • 787
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6