2024年9月10日上午,亚美尼亚总理夫人、“MyStep”慈善基金会执行董事安娜·哈科比扬访问世界汉学中心,与北京语言大学世界汉学中心主任、一带一路研究院院长、汉学与中国学学院院长徐宝锋共同探讨亚美尼亚汉学发展前景,就推动共建世界汉学中心亚美尼亚汉学中心相关事宜进行深入交流。
首先,安娜·哈科比扬夫人一行参观了“世界汉学与中国学术成果展”、中国—亚美尼亚经典互译出版成果展览,详细了解世界汉学中心发展历程和推动中亚文明交流互鉴工作成果。
徐宝锋教授向安娜·哈科比扬夫人介绍中亚经典互译成果。其中,中译亚图书3部,分别为《边城》《家》和《呼兰河传》。亚译中图书5部,分别为《亚美尼亚史》《格沃尔格·马尔兹佩图尼》《亚美尼亚创伤》《亚美尼亚短篇小说集》和《亚美尼亚童话集》。
参观过程中,安娜·哈科比扬夫人十分关注世界汉学中心海外分中心建设和汉学人才培养,并称赞世界汉学中心为推动亚中文化交流所作出的贡献。随后,安娜·哈科比扬夫人一行前往世界汉学中心五楼参观中国文化译研网(CCTSS),徐宝锋教授简要介绍了CCTSS亚美尼亚国别页面、作品库、翻译人才库及中心“四库一平台”规划。
参观结束后,徐宝锋教授主持双方交流座谈会,对安娜·哈科比扬夫人一行的到来表示热烈欢迎,并转达北京语言大学校长段鹏教授的亲切问候,并以视频形式进一步介绍中心的建设情况、学术成果和海外规划布局。
安娜·哈科比扬夫人对世界汉学中心的热情周到的接待表示感谢。对于世界汉学中心积极推动亚中文化交流、开展经典互译、牵头建设亚美尼亚汉学家理事会等方面取得的丰硕成果,她表示高度赞许。安娜·哈科比扬夫人强调,亚美尼亚致力于发展对华友好关系,两国之间开展的人文交流合作具有举足轻重的意义,有助于加深双方对彼此的认识和理解;希望未来两国继续通过世界汉学中心开展更多合作项目,为进一步推动建设更加紧密的亚中友好关系做出努力。安娜·哈科比扬夫人欢迎徐宝锋教授访问亚美尼亚。
在会谈中,双方就世界汉学中心亚美尼亚汉学中心的建设目标、合作模式等方面进行详细探讨。对于世界汉学中心的学术实力和贡献,安娜·哈科比扬夫人表示高度认可。她指出,将全力支持和推动亚美尼亚汉学中心建设,与世界汉学中心共同打造具有影响力的国际文化交流平台。经过深入协商和沟通,双方就目前的建设事宜达成初步共识。
亚美尼亚驻中华人民共和国大使瓦赫·格沃尔克扬、亚美尼亚共和国劳动和社会事务部副部长塔特维克·斯捷潘扬、“MyStep”慈善基金会副主任塔林·特克曼·托帕拉基安、亚美尼亚共和国劳动和社会事务部“Nork”社会服务技术和宣传中心执行主任阿纳希特·帕兹扬等陪同访问,山东省委外办、青岛西海岸新区教育和体育局、辽宁出版集团等有关单位代表参加活动。
世界汉学中心举行欢迎仪式,热烈欢迎安娜·哈科比扬夫人一行,香江路第二小学小凤凰民乐团演奏中国经典曲目《茉莉花》等。
世界汉学中心举行欢迎仪式,热烈欢迎安娜·哈科比扬夫人一行,育英初级中学剪纸社团向安娜·哈科比扬夫人赠送创作的剪纸作品青花瓷长卷。
世界汉学中心
中亚文明交流互鉴工作纪实
1.2021年11月,中亚双方签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与亚美尼亚共和国教育、科技、文化、体育部关于经典著作互译出版的备忘录》。
2.2022年12月8日,“亚洲经典著作互译计划”中亚联席专家委员会第一次会议在北京语言大学顺利举办。
3.2023年3月17日,世界汉学中心承办的“世界汉学讲坛”第三讲成功举办,时任亚美尼亚共和国驻华大使谢尔盖·马纳萨良(Sergey Manassarian)出席并致辞。
4.2024年1月9日下午,在中国驻亚美尼亚大使见证下,由世界汉学中心牵头设立的亚美尼亚汉学家理事会正式成立。
5.2024年6月19日,“亚洲经典著作互译计划”中国—亚美尼亚互译出版成果发布会在第三十届北京国际图书博览会举行,中亚双方相关代表参加发布会。
2024-11-20
2024-11-19
2024-11-18