汉学是外国人了解认识中国文化的一座桥梁,是漫长的中国历史文化和外国的历史文化碰撞之后派生出来的一种学问,是中国文化另一种形式的自然延续。
汉学发展历史悠久,研究著作汗牛充栋,中国文化译研网(CCTSS)将其中已出版的、优秀的世界各国著名汉学家对中国哲学、历史、文学、语言、宗教、民俗、经济等方面的研究著作加以汇总整理,并简要介绍其内容,特推出“海外视角看中国:国际汉学研究书系推介”,以飨读者。
书名:《剑桥中国史》
作者:[美] 费正清等
出版社:中国社会科学出版社
译者:杨品泉等
书籍简介
《剑桥中国史》(The Cambridge History of China)是一部世界上极具影响的国外研究中国历史的权威著作,由英国剑桥大学出版社出版,1966年,由当时美国和英国最富盛名的中国学大家费正清(John King Fairbank)和崔瑞德(Denis Twitchett)联袂担纲总主编,“剑桥中国史”从最初的6卷扩大到后来的15卷,叙写中国自公元前221年建立秦朝至1982年新中国开始改革开放的2000余年历史。其完全由西方学者撰写的中国历史,沿袭西方汉学研究一贯坚持的严谨作风,广泛引用文献材料,注重文献的辨伪和考订。
《剑桥中国史》是集思想史、政治史、经济史、战争史等于一体的历史巨著。书中的研究角度、历史观念等所提供的思考历史的基本框架,有助于读者在外观与内省中重新诠释历史。由于少受意识形态束缚,剑桥史能够注意到很多中国史学家所忽视的东西。
作者简介
丛书各卷皆由国外知名学者担当主编,卷内各章节亦由研究有素的专家撰写,并注意吸收各国学者的研究成果,反映了国外中国史研究的水平和动向。各卷主编和撰写作者不再一一介绍。
书名:《缀珍录》
作者:【美】曼素恩
出版社:江苏人民出版社
副标题:18世纪及其前后的中国妇女
译者:定宜庄、颜宜葳
书籍简介
《缀珍录》是中国社会性别史研究领域里程碑式的著作,大多数史料中的中国女性,一直是“男性凝视”下仅作为特定历史目的而构建的文学主题。女性自身,被沉默于历史长河。除了被规训的生活,她们有着怎样的理想生活方式?《缀珍录》将女性置于分析的中心,也置于盛清的时代语境之中,细致描绘18世纪及其前后(1683—1839年)江南地区妇女的人生历程、诗词写作、劳动、宗教活动以及娱乐等,推开了一扇通向中国女性世界的崭新窗口。
作者简介
曼素恩(Susan Mann),中国女性研究的著名历史学家,美国艺术与科学研究院院士,加州大学戴维斯分校历史学荣休教授,曾担任美国亚洲研究学会会长,获美国历史学会终身成就奖。
书名:《三国演义与民间文学传统》
作者:【俄】李福清
出版社:上海古籍出版社
译者:尹锡康、田大畏
书籍简介
《三国演义与民间文学传统》运用历史诗学、结构主义以及叙事学的方法,兼及比较文学与民间文学的一些角度,将《三国演义》在中国古代文学史上的地位娓娓道来,特别突出了其作为中世纪史诗文学的典范地位。三国故事由史志发源,演化为平话、演义和评话,其流传形成书面与口头两个系统,在中国民间文学传统中颇具典型性。本书探讨了三国故事源流及其两大流传系统的特点和相互关系,其中有史实的考订和由史实向民间艺术的对照研究,引证中外资料极为丰富,论述中卓见频出。
作者简介
李福清(B.Riftin),俄罗斯著名汉学家,本名:鲍里斯·利沃维奇·里夫金(Борис Львович Рифтин),一直致力于中国神话、民间文学和民俗学的研究,对中国当代文学也颇为关注。2010年获得温家宝总理颁发的中国语言文化贡献奖。现任俄罗斯科学院院士,俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所首席研究员。
书名:《中国文学通论》
作者:[日] 儿岛献吉郎
出版社:山西人民出版社
书籍简介
《中国文学通论》是日本著名汉学家儿岛献吉郎所著的一本探讨中国古典文学的钜著。全书分为三卷,分别为散文考、韵文考、诸子百家考,三卷独立成册、自成系统,却彼此相连,合而观之,可窥见中国文学横断面的大体。除了散曲、戏曲和小说外,其所取材,遍及经史子集中的各种文类。故名为“通论”。本书资料繁富,作者却能层次分明,条理井然的,引领着读者悠游于中国古典文学的胜境,不但令人欣赏到景致之美,更给予阅览者丰厚的相关知识。
作者简介
儿岛献吉郎,日本著名汉学家,文学博士,他是研究中国文学的杰出学者,对于中国古代文献和版本具有系统而深刻的研究,其代表作有《中国文学通论》和《中国文学概论》,在中国文学研究方面具有极高造诣。
书名:《中国诗论史》
作者:[日]铃木虎雄
出版社:河南人民出版社
译者:许总
书籍简介
《中国诗论史》以明清三大诗说建构起明代以降诗学史的框架,堪称中国文学批评史的雏形为中国本土古代文学批评史的建构奠定了基础。该著对中国古代诗学的初步梳理。尤其是对清代三大诗学的评价至今仍具有一定的参考价值。铃不虎雄对中国诗歌和诗论有深入研究,其《中国诗论史》作为批评史的开创之作,在日本汉学界备受推崇。
作者简介
铃木虎雄(Suzuki Torao),其祖父铃木文台、父亲铃木惕轩都是当时的著名汉学家,尤以铃木文台博通群集,著述极丰。
铃木虎雄对日本的汉学研究贡献极大,现代著名汉学家青木正儿、吉川幸次郎、小川环树都是出其门下的。正是由于其门下众多的杰出承传弟子以及其本身汉学成就的开创性,铃木虎雄也被称为日本近代“中国文学研究的第一人”。
铃木虎雄的学术成就是多方面的,在中国文学研究中,从《诗经》《楚辞》《文选》《杜诗》一直到词曲、戏剧、小说,几乎对中国文学史的各个阶段和各种形式都有专著或专文论及。不仅整理介绍了大量的中国文学精华,如其所著《陶渊明诗解》《陆放翁诗解》《玉台新咏集注》等,其中尤以全译《杜诗》八册,规模之巨,至今仍为日本的最完备的杜诗译本;而且在诸多领域做出了开拓性的贡献,如其所著《赋史大要》《骈文史序说》等,皆为前无所本之作。
书名:《唐宋贸易港研究》
作者:[日]桑原隲(骘)藏
出版社:山西人民出版社
译者:杨炼
书籍简介
《唐宋贸易港研究》系日本学者桑原隲(骘)藏所著关于中国唐宋时期港口贸易情况的历史著作。在书中,作者介绍了唐宋时期市舶司及市舶流变情况。波斯湾之东洋贸易港之情形。本书资料翔实,论证有力,是一部不可多得的关于中国唐宋贸易史研究的作品。
作者简介
桑原隲(骘)藏,日本著名汉学家。桑原隲(骘)藏精通英,法,德文。1898年(明治31年)出版的《中等东洋史》(东洋史要)两卷,确立了东洋史教育的基础。1926年,他以专著《宋末提举市舶船西域宽叶香蒲寿庚的事迹》获日本学士院奖,其他重要的著作有《东洋史说苑》《东西交通史论丛》《东洋文明史论略》《支那法制史论丛》《考史游记》等书。1968年,东京岩波书店出版《桑原隲(骘)藏全集》六卷。
书名:《中国语与中国文》
作者: [瑞典] 高本汉
出版社: 山西人民出版社
译者:张世禄
书籍简介
《中国语与中国文》为瑞典最有影响力的汉学家高本汉所著,探讨了中国语和中国文字语音的发展演变规律。为探索中国语的内部规律提供了一种启示,具有很高的学术价值和出版价值。
作者简介
高本汉是瑞典最有影响的汉学家,瑞典汉学作为一门专门学科的建立,他起了决定性的作用。他一生著述达百部之多,研究范围包括汉语音韵学、方言学、词典学、文献学、考古学、文学、艺术和宗教。他在中国历代学者研究成果的基础上,运用欧洲比较语言学的方法,探讨古今汉语语音和汉字的演变,创见颇多。
书名:《中国史通论》
作者:[日] 内藤湖南
出版社:九州出版社
译者:夏应元、钱婉约
书籍简介
《中国史通论》是日本汉学大师内藤湖南关于中国历史的通论性著作,涵盖了从中国上古一直到晚清的时段,比较系统地体现了内藤湖南的中国史观。他把中国史划分为上古、中古(中世)、近世三个时期,介绍了每个历史阶段的重要事件与人物,并阐明其特点,提出了很多独到的见解,非常富有启发性。内藤湖南十分推祟中国的传统文化,认为它自成体系,循序渐进,独立发展,以中国文化为中心的东亚世界,是一个独立的文明世界,其历史展开,形成了一个完整的世界史体系。
内藤湖南在写作上兼收并蓄。一方面,在文献的引用方面,他注重对中国古代历史文献的参考和考证,对于某一历史事件或人物往往能够对史书中不同的记载都进行详细的比较和考证,极为严谨。另一方面,内藤又能够运用较为通俗易懂的言语来阐述历史问题及观点,避免走入深奥晦涩的误区。
关于中国历史的分期,作者有自己独特的见解,主张必须根据“中国文化发展的波动来观察大势,从内外面方面进行考虑”,以此来确定分期。在此之前,虽有中国史学家使用上述名词进行分期,但只是偏重从时间观念上使用它,而内藤湖南则按每个时代的文化创造力及时代特点来使用它,建立起了中国史的新体系,提出了把中国史划分为上古、中古(中世)、近世三个时期的分期理论,成为内藤湖南对于中国史学领域的新贡献。
该书最大的特点,是在于注重中国文化在历史中的贯穿沿革。他对中国历史、中国文化评价非常高,他反对欧美及部分日本学者的中国文化停滞论及各种贬低中国文化的观点。
作者简介
内藤湖南,日本著名汉学家,日本近代中国学的重要学者,是日本中国学京都学派创始人之一。内藤湖南曾先后十次到中国,结交了罗振玉、张元济等一时名流。后内藤湖南以病殁。罗振玉称他为“伟大的内藤湖南先生”,内藤湖南“治中国史卓然有所建树”,最为深长,自成系统,故有“内藤史学”之称。他学识渊博,汉学功底深厚,且研究范围相当广泛,其一生治学,以史学最为专精,著述丰赡。
注:部分图片、文字来源于网络
2024-11-20
2024-11-19
2024-11-18