“这次交流让我非常感动,尤其是看到你们的眼睛……”日前应河北省作家协会及著名画家铁扬的邀请,丹麦著名汉学家易德波女士与省内文学界人士展开座谈交流,活动尾声时这位68岁的老人道出了她的感想。
易德波教授现任丹麦哥本哈根大学、挪威奥斯陆大学研究员,她20岁起在法国巴黎大学攻读中国文学,多年致力于秦兆阳、扬州平话等中国古代和现当代文学研究,出版诸多有影响的研究专著。20多年间易德波数十次来到中国,在扬州当地人都知道这个长着双蓝眼睛、却能将扬州平话说得呱呱叫的丹麦大妈。今年易德波教授决定将其多年来收集的关于秦兆阳资料捐赠给中国现代文学馆,为此她特地飞抵北京参加捐赠仪式。其间她应邀来到石家庄,与河北文学界进行互动。
座谈会上易德波用流利的中文透露了她跟河北的渊源,一直对中国文坛十分关注的她上世纪80年代发现了位女作家,“她的小说跟别人不一样,值得一看,比如说《哦,香雪》。”易德波教授说的她就是现为中国作协主席的河北籍女作家铁凝,为此1986年作为第二届国际女作家书展的组织者之一,她邀请冰心、茹志娟和铁凝代表中国老中青三代女作家到挪威参加本次活动,还将铁凝的部分作品翻译成丹麦文。这段往事在铁凝的散文《女人的白夜》、《我在奥斯陆包饺子》等中都有提及。当天老画家铁扬也告诉记者,他本人也在易德波的积极促成下,成为第一个在北欧举办画展的中国画家。
当天易德波与河北文艺界围绕她的研究课题展开坦率交流,她向大家介绍了自己采访作家秦兆阳以及研究扬州评话的过程,并透露正在翻译中国古典小说《金瓶梅》。她表示欧洲一直对中国文学不是很了解,“我翻译不是为了赚钱,但我相信现在没人看,将来肯定有人会想看。”
2024-11-13
2024-11-12
2024-11-11
2024-11-08