如何让外国读者get中国故事?

来源:国际出版周报

作者: 姜汉忠

2018-11-08

  根据专家的意见,文化通常分为三个层次,即实用文化、艺术文化与思想文化。实用文化是指烹调、中医、体育一类的形式;艺术文化包括各种音乐、舞蹈、戏剧等艺术形式;而思想文化则涉及一个社会的发展方向以及赖以发展的基础。


640.jpg


  以往很多年,我们很在意前两种形式文化的对外交流,比如出版了很多有关烹调的书,当然也有不少中国人去外国开餐馆。

  我之前去美国华盛顿州一个不到十万人的城市的时候,那里就有不少中餐馆。据我观察,去那里就餐的人中除了我们这一桌外,余下的都是美国人或者其他国家的人。

  实际上,不止我之前去过的城市,据说在美国很多城市都能找到中餐馆。三十多年前,我在国家体育部门主办的一家英文版期刊做翻译、编辑和记者的工作,走过几十个国家。

  体育交流不仅出现在竞技体育领域,健身体育方面也有不少来往。我认识的一些武术专业人士前往国外,教当地人练习太极拳。我也参与过美国武术爱好者与我所在期刊的合作,在美国出版中国武术杂志。这些方面的交流不可谓不广泛,有些领域不可谓不深入。

  然而几十年过去,我们的文化在影响世界方面坦率地说还十分有限。也可以说,我们融入世界的方面还不那么全面,似乎总在什么地方有所欠缺。

  如果深入研究就会发现,我们在重视实用与艺术文化交流的同时,并没有下大力气在思想文化方面与其他国家沟通。

  说得准确一些是,我们为世界贡献的思想或者理念与我们国家在其他方面的贡献相比很不相称。换句话说,我们还没有特别成熟的思想或者理念与其他国家发生碰撞,产生火花,进而使他们豁然开朗,为他们带来不曾有过的利益。

  当然,这并不是说我们在这方面毫无作为。我们的老祖宗在思想文化领域对世界的贡献是无与伦比的。只是近代以来,这方面没有过去的贡献大。

  中央电视台著名评论员白岩松在其出版的《白说》中提到,几十年来我们贡献的理念只有“和平共处五项原则”,而且还只能算半个,因为这个理念是我们国家与印度共同提出来的。尽管我们提出“和谐世界”的理念,但是要对世界产生较大影响,还有待时日。

  如果要在这方面为世界作出更大贡献,用白岩松的话讲就是三条:有没有靠谱的理念?有没有努力推广并自我践行?别人愿不愿接受?如果这三个问题的答案都是肯定的,才有可能在文化上碰撞出结果。

  说到这里我们就该回到本文的正题,那就是理念的传播问题。传播思想文化,也就是传播我们的文化理念,是出版者最重要职责。要想将这个职责履行好,在我看来有几个方面的工作应该多下功夫:

  

责任编辑:霍娟