白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版

来源:新华网

作者:李佳 魏忠杰

2017-05-19

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版1.jpg

诗集展示。新华网记者(魏忠杰摄)

  日前,白俄罗斯“星辰”出版社出版的白俄罗斯语孟浩然诗集在明斯克举办首发式,这是该出版社出版的第八本中国诗词作品集。

  新出版的诗集名为《孟浩然诗集:沉默大山的智慧》,其中收录了唐代诗人孟浩然的27首诗作,包括《舟中晚望》《岁暮归南山》《送友人之京》《过故人庄》《留别王维》等。诗集中除了有白俄罗斯语译文,还附有相关诗作的中文原文,并配以相关插图。诗集的译者加里别洛维奇和奥列伊琴科等在诗集首发式上用白俄罗斯语吟诵了相关诗文。

  该诗集是白俄罗斯“星辰”出版社自2014年以来翻译出版的第八本中国诗词作品集。当年,该出版社根据白新闻部长阿娜尼奇女士的提议启动了名为“中国诗人——崇高标志”的图书翻译出版项目,将中国古代和现代诗词作品译成白俄罗斯语出版,向白俄罗斯读者介绍中国文化和历史。至此,除了孟浩然诗集,该出版社还出版了王维、李白、杜甫、李贺、李清照、艾青和汪国真等古代及现代诗人或词人的诗词作品集。

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版2.jpg

诗集译者加里别洛维奇。新华网发(马祖列维奇摄)

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版3.jpg

白俄罗斯文化部长斯韦特洛夫在首发式现场。新华网发(马祖列维奇摄)

  当天,出席诗集首发式的白俄罗斯新闻部副部长亚历山大·卡尔留克维奇介绍说,今后白方将继续翻译出版中国不同时代的诗词作品,近期“星辰”出版社还将出版徐志摩和闻一多的诗作。

  近年来白俄罗斯的文艺出版物上不时会刊登中国古代和现代诗人的白俄罗斯语译文,除了以上提到的诗人词人外,李贺、苏轼、欧阳修、王安石、柳永、吴藻、黄遵宪、郭沫若、艾青、卞之琳等古代及近现代诗人词人的作品也都已陆续在白俄罗斯翻译出版。

  “星辰”出版社十分重视白中两国人民间的文化交流。除了定期在本出版社的相关报纸、杂志上刊登介绍中国的文章外,该出版社还出版了一些有关白中交往的书籍,比如《龙翼之下的百名中国诗人》(2013年)、《相知一百年》(2014年)、《白俄罗斯人看中国》(2014年)、《白俄罗斯与中国——走在全面合作的道路上》(2015年)和《白俄罗斯大使忆白中关系》(2017年)等。

  中国驻白俄罗斯大使馆文化处一秘张宏伟说,白中两国文艺作品出版对于增进两国之间的友谊与相互理解发挥着重要作用,对于两国合作共建“一带一路”将发挥促进民心相通的作用。

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版4.jpg

白俄罗斯新闻部副部长卡尔留克维奇在诗集首发式上致辞。新华网发(马祖列维奇摄)

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版5.jpg

中国驻白大使馆文化处一秘张宏伟在诗集首发式上致辞。新华网发(马祖列维奇摄)

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版6.jpg

诗集译者之一奥列伊琴科在诗集首发式上朗诵诗作。新华网发(马祖列维奇摄)

白俄罗斯语孟浩然诗集在白出版7.jpg

当地学习汉语的学生在诗集首发式上表演。新华网发(马祖列维奇摄)

责任编辑:朱贺芳