为巩固和发展中国和拉美地区全面合作伙伴关系,推动中拉文明互鉴、民心相通,文化部发起了“中拉思想文化经典互译工程”。受文化部外联局委托,中国文化对外翻译与传播研究中心作为工程秘书处,以中国文化译研网为平台,进行了前期作品征集、组织评审及补贴资助工作。秘书处从75部申报作品中,选择了10部进行翻译出版补贴,现为其中部分作品寻求优秀的西葡语译者。
西语译者:
《中国与拉丁美洲和加勒比国家关系史》
《汉语春秋——中国人的思维软件》
《中国有个毛泽东(青年版)》
葡语译者:
《中国文化读本》
译者要求:
1.不限国籍,中国译者与外国译者均可。如果为中国译者,有拉美地区留学或工作经验的优先考虑;如果为西葡语母语译者,精通中文、有多年在中国学习或工作经验的优先考虑;
2.对自身的时间合理安排,可以按照出版社要求按时完成翻译;
3.有相关书籍翻译经验的译者优先考虑。
有意者请发送简历至liutingting@cctss.org(请注明语种及想翻译的作品)。
联系人:刘婷婷
电话:010 8230 0038
2024-11-06
2024-11-05
2024-11-04